A tal da dieta

Não quis fazer alarde nas redes nem compartilhar com muita gente, mas estou finalmente de dieta. Uma dieta que pode se dizer que é bem séria, uma vez que estou sendo acompanhada por uma nutricionista bem simpática  (que primeiro perguntou de quantos meses de GESTAÇÃO eu estava e eu respondi zero meses porque não tem bebês aqui, mas passada a saia justa inicial tudo bem). Faz duas semanas que comecei e estou aqui, tentando ser o mais regradinha possível.

Francamente? Achei que fosse ser mais difícil. Mas estou conseguindo comer mais frutas, menos pães, mais legumes, zero chocolates (o jejum vai ser quebrado em uma festa de 15 anos no fim do mês), zero sorvetes, milk shakes e gordices em geral…

Até agora os resultados são:

1) fim da dor de estômago que me acompanhava há meses, e se agravou em agosto.
2) não sei se tem relação com isso, mas o sono deu uma melhoradinha.
3) processo digestório funcionando direitinho.
4) um quilo e pouquinho a menos (a meta é dois quilos / mês, porque é completamente irreal querer perder dezesseis de uma vez)

Às vezes dou umas derrapadas? Sim, como no dia em que comi linguiça e pedacinhos de queijo amarelo, dois itens proibidões no meu cardápio  (ao menos temporariamente). Mas não chegou a comprometer. Não estou exatamente com pressa de me ver magra, porque o corpo mais cheinho não tem me impedido de fazer nada. Mas estava tendo outros problemas  (as dores de estômago, gases e outros que tais) e preciso pensar no futuro, não é mesmo? Para ter um futuro mais saudável eu precisava reaprender a comer.

Portanto, nada de foco, força e fé na barriga negativa pra mim. Os chocolates e demais docinhos vão voltar para minha vida fazendo participações especiais, não mais como protagonistas. É só uma questão de tempo.

O melhor da viagem é esperar por ela

O destino primeiro era Varsóvia, para passar uns dias de abril e, com sorte, ver Grzegorz Turnau ao vivo. Mas a família me gongou, e no final das contas acho que eles têm toda a razão. Para a primeira viagem internacional, ainda mais sozinha, por que não tentar algo mais próximo?

Foi assim que o Chile apareceu no campo das ideias. E essa semana virou algo mais concreto. Consegui comprar as passagens à vista, o hotel já está reservado, agora só falta a questão do câmbio. Enquanto isso, vou fazendo um pré roteiro dos lugares que vou visitar, onde comer, essas coisas.

Chile nunca esteve no meu top 5 de destinos da vida, mas está acontecendo. Quem sabe não é o início de uma bela amizade com a América Latina?

E de melhorar o espanhol também, que tá de fazer vergonha…

Testei: Shampoo revitalizante aromacologia L’Occitane

Depois de entrar na transição capilar, minha vida mudou. Passei a cuidar do meu cabelo em casa, recorrendo ao salão apenas em casos de tintura e corte. Finalmente tomei as rédeas dos cuidados diários e comecei a estudar produtos de beleza.

A princípio eu achava que era só comprar produtinhos para cabelos cacheados e tava tudo certo… aí conheci as rotinas low/no poo e deu um ligeiro nó nas minhas ideias. E tome  procurar shampoos sem sulfato, condicionadores e máscaras sem silicones e petrolatos! Como ainda estou começando, erro muito. Mas é assim mesmo, daqui pro ano que vem estarei manjando mais dos paranauê.

No último fim de semana, minha mãe trouxe amostras grátis da loja da L’Occitane no Shopping Recife pra mim. No meio delas, tinha shampoo e condicionador!

image

(Só amostrinhas por enquanto, que o pote todo é caro…)

Acordei mais cedo no feriado e corri pro banho com shampoo, condicionador, máscara reconstrutora  (da Amazoni,  também testada ontem) e o celular para ouvir as músicas de minha preferência (como estou na fase de ouvir um cantor só, foi Grzegorz Turnau na cabeça 💟).

De primeira, curti muito o cheiro e a sensação de frescor que o kit da L’Occitane deixou no couro cabeludo. Parecia que eu tinha lavado até a minha alma! Dez! Nota dez!

Quanto à composição, só tenho uma ressalva: o shampoo tem sulfato, o que o torna não recomendável para quem segue a rotina low poo. Mas de resto, é super tranquilo. Inclusive, conta com cinco óleos essenciais na fórmula e não tem silicone.

Depois da sessão shampoo + condicionador, foi a hora de passar a máscara reconstrutora, que me deu um pouco de medo porque prometia reduzir o volume.

image

O medo era que o volume sumisse completamente. Mas fui lá e testei, cuidando para respeitar o tempo de agência nos fios (foi aí que entrou a música – escolhi duas de quase cinco minutos)

Com vocês, o primeiro day after:

image

Volume agradou! Os fios estão mais macios e a única coisa que fiz além de passar um pouquinho de Yamasterol Branco foi colocar um grampo para segurar um pedacinho do cabelo atrás.  E assim fui pra luta pós-feriadão!

A história de uma jornada (review)

Bonito nome, não é? Esse é o título em português de Historia Pewnej Podrózy, álbum do Grzegorz Turnau que ocupou pelo menos um terço do meu sábado.

Leitores, Grzegorz. Grzegorz, leitores. Da Cracóvia para o meu bloguinho. 🙂

No último ano, comecei a entender melhor textos em polonês e até o que falam no rádio ou em um vídeo de tanto ouvir as músicas dele. Ainda não cheguei no nível “me soltem na Cracóvia que eu sambo na cara da sociedade”, mas já não posso mais me considerar uma completa analfabeta, haha.

E a cada música nova que eu descobria (obrigada, Internet!), ficava mais apaixonada pelo Turnau. Já ouvi praticamente to-dos os discos, sei algumas músicas de cor, coisa de fã… E um dia desses fui procurar uma música que está no meu top 10; Wędrówka (Trilha).

Brzegi rozejdą się w dół rzeki (As margens vão se espalhar pelo rio)
zerwane mosty braknie łódki (pontes quebradas sem um barco)
więc nie dojdziecie na brzeg morza (então você não vem para a costa)
co będzie brzegiem tej wędrówki, (o que vem às margens dessa jornada?)
więc pójdziesz sam zobaczysz  (vai conhecer por si mesmo)
w drodze jak czas powiela ludzkie twarze, (enquanto o tempo reproduz faces humanas)
będziesz dla ziemi pożądaniem (você vai desejar a terra firme)
i dla pocisków drogowskazem (e sinais de luz)

[bem, a ideia é essa!]

Quando ouvi essa música pela primeira vez me encantei num grau que até cogitei tatuar o título dela no pé (sério). Mas como eu sou mole, achei de ficar ouvindo a música mil vezes e compartilhá-la no facebook mais mil. Fui buscar no Facebook, mas a versão do Turnau (que o Spotify intitulou equivocadamente), não se encontra no YouTube. Até achei que houvesse outra música com o mesmo nome de um outro cantor também Polonês chamado Marek Grechuta. Eis que ontem, fui ouvir a tal Wędrówka do Marek Grechuta e qual não foi a minha surpresa!

É a MESMA MÚSICA, Brasil! Qué dizê, Grechuta era o cantor original da música. E foi assim que parei tudo o que estava fazendo no computador àquela hora para começar a pesquisa sem fim: Marek Grechuta, vida e obra.

grechuta

Assim como Turnau, Grechuta foi um artista popular pelo gênero (acho que dá pra chamar assim) poesia cantada. Deve ser a melhor classificação mesmo, porque o Turnau, por exemplo, não consigo enquadrá-lo no jazz, no pop, clássico ou em outra caixinha musical. O mesmo acontece com Grechuta: rock progressivo? Jazz?

Marek Grechuta teve uma passagem breve por aqui, nasceu em dezembro de 1945 – final da Segunda Guerra – e faleceu em outubro de 2006. Mas deixou um bom legado: foi poeta, compositor, letrista, estudou arquitetura…

E foi em 2006 que Historia Pewnej Podrózy foi lançado.

cover-historia

Antes de saber quem era Marek Grechuta, eu julgava ser este um disco de inéditas (a propósito, amo essa capa, é minha segunda favorita da discografia de Grzegorz Turnau – a primeira é de Fabryka Klamek). Mas não: é um disco contendo novos arranjos para músicas de Grechuta. Lançado pouco mais de um mês depois de sua morte, foi um belo tributo! São 14 músicas da vasta obra de Grechuta (com a banda Anawa e também em carreira solo). Com vocês, a playlist (com original, cover e trechinho da letra feat. tradução de um trecho da música – só um pedacinho de cada, se não o post não acaba nunca):

1- Nie wiem o trawie (no álbum-tributo de 2006, este foi um dos singles, ganhando clipe que é bem morgadinho – acho que vou fazer um clipe! =P)

Nie wiem, nie wiem o trawie (Não sei, não sei sobre a grama)
Będę ci śpiewał o niej… (Vou cantar sobre ela)

2- Wędrówka (que coloquei no início do post e merecia, sim, ter virado single)

3- Twoja postać (seu caráter)

błękitne szerokie okna (amplas janelas azuis)
i jasne smugi od lamp, (e brilhantes raios de luz)
i twoja postać jasna postać (e sua persona surge claramente)
taką cię znam taką cię znam (para que você saiba, que você saiba)

4- Bedziesz moja pania (Serás minha companheira – quase irreconhecível na nova versão!)

Będziesz zbierać kwiaty, (você colherá flores)
Będziesz się uśmiechać, (você sorrirá)
Będziesz liczyć gwiazdy, (você contará estrelas)
Będziesz na mnie czekać, (você esperará por mim)

I ty właśnie ty będziesz moją damą! (e você, só você, será minha dama)

5- Gaj (a moça do primeiro dueto é Maryla Rodowicz; no segundo é Anna Maria Jopek)

W czerwonym żarze rzewnych żądz (no brilho rubro das paixões tristes)
płoniemy jak pochodnie (queimamos como tochas)
i opadamy w niebo śniąc, (e desaparecemos no céu sonhando)
niewinnie i łagodnie, (inocentes e gentis)

6- Historia pewnej podróży

Existe um registro no YouTube (só em áudio, infelizmente) de uma performance ao vivo de Grzegorz Turnau tocando essa música e imitando quase que perfeitamente o Marek Grechuta. Taí um negócio que eu queria ver.)

Na skraj miasta wyszło kilku takich, (na periferia da cidade apareceram vários destes)
z których każdy o podróży sobie śnił, (cada um sonhando para si)
zbudowali dworzec kolejowy, (construir uma estação ferroviária)
każdy kupił sobie bilet w nim (cada um comprou um bilhete)

lecz kiedy pociąg nadjechał (mas quando o trem chegou)
i stał na peronie zdyszany, (e eu fiquei na plataforma sem fôlego)
ktoś spytał: „więc dokąd jedziemy”, (perguntaram: “para onde vocês vão?)
usłyszał: „na razie wsiadamy” (responderam: “vamos só entrar no trem”)

tylko cicho… (calmamente)

po chwili siedząc przy oknach (depois de um tempo olhando pela janela)
rzucali okrzyki zdumienia, (soltaram gritos de espanto)
mijali widoki tak piękne, (passaram por paisagens tão lindas)
że spełnić się mogły marzenia (poderiam realizar um sonho)

7- Motorek

Foi a que achei mais parecida com a original.

Żyjesz i jesteś meteorem, (você vive e é um meteoro)
lata całe tętni ciepła krew,  (todo o verão com sangue quente)
rytmy wystukuje maleńki w piersiach motorek.  (segue no ritmo de uma locomotiva)
Od mózgu do ręki biegnie drucik nie nerw. (do cérebro para o nervo, uma execução mecânica)
Jak na mechanizm przystało myśli masz ryte w metalu,  (como convém a um mecanismo esculpido em metal)
krążą po dziwnych kółkach, nigdy nie wyjdą z tych kółek, (as rodas estranhas nunca saem desse círculo)
jesteś system mechanicznie doskonały, (você é um sistema mecanicamente perfeito)
jesteś system mechanicznie doskonały

nagle coś się zepsuło… (de repente algo deu errado…)

8- Gdziekolwiek (qualquer lugar)

Ktoś do drzwi zapuka pamięć przyniesie (alguém bate na porta e traz memórias)
Z kwiatem z godziną z kolorem  (com flores, com tempo, com cores)
Gdziekolwiek będziesz  (onde quer que esteja)
cokolwiek się stanie  (aconteça o que acontecer)
Gdziekolwiek będziesz (onde quer que esteja)

9- Świat w obłokach

Świat wokół ciebie się zmienia (o mundo ao seu redor está mudando)
zmieniają się pory roku (as estações mudam)
stopy twe więzi ziemia (seus pés estão presos ao chão)
a oczy magia obłoków (e os olhos na magia das nuvens)
obłoków wiedza tajemna (conhecimento secreto como uma nuvem)
obłoków fantasmagoria (fantasmagórico como uma nuvem)
obłoków cudze spojrzenia (outros olhares como uma nuvem)
obłoków pewność ulotna (certezas evanescentes como uma nuvem)

jak obłok… (como uma nuvem…)

10- Lanckorona

Widok z balkonu willi w Lanckoronie (a vista de um balcão da vila de Lankorona)
to panorama bitwy nieskończonej… (esse panorama de batalha interminável)

11- Korowód

Kto pierwszy szedł przed siebie? (quem foi o primeiro a seguir em frente?)
Kto pierwszy cel wyznaczył?  (quem foi o primeiro a apontar o objetivo?)
Kto pierwszy w nas rozpoznał — (quem foi o primeiro a nos reconhecer)
Kto wrogów? Kto przyjaciół? (como inimigos? como amigos?)

Kto pierwszy sławę wszelką i włości swe miał za nic? (quem foi o primeiro a ter fama e terras para nada?)
A kto nie umiał zasnąć nim nie wymyślił granic? (e quem não podia dormir antes de inventarem barreiras?)

12- Zadymka

Senność gęsta jak śnieg i krążąca jak śnieg (sonolência pesada como a neve e circulando como a neve)
zasypuje śnieżnemi płatkami sen nemi. (enterra com flocos de neve o sonho)
Bez przy czynny mój dzień, (sem usar meu dia)
bez sensowny mój wiek (sem sentir minha idade)
i te ślady bezładnych moich kroków po ziemi (e esses traços desordenados, meus passos no chão)

Jeśli chce mogę spać, (se você quiser, posso dormir)
jeśli chce mogę wstać, (se você quiser, posso levantar)
siąść przy oknie z gazetą z zeszłego tygodnia. (e sentar junto à janela com o jornal da semana passada)

13- Skąd przychodzimy, kim jesteśmy, dokąd idziemy

Skąd przychodzimy, kim jesteśmy, dokąd idziemy? (de onde viemos, quem somos, para onde vamos?)
Przecież my wiemy, że nie bardzo pasujemy (mas sabemos que não se encaixam)
Do takich pytań i do braku odpowiedzi, (essas perguntas e a falta de respostas)
(…)

14- Chodźmy

Chodźmy tam szukać swego dnia (vamos lá, buscar esse dia)
noc ucieka, światło woła nas (a noite escapa, a luz está nos chamando…)
chodźmy tam szukać swego dnia
noc ucieka, światło woła…

(Ignorem a confusão que o Spotify fez com os nomes das músicas, please! Deu um trabalhão identificar o que ia onde…)

Algumas das músicas ficaram mais bacanas com a nova roupagem (por exemplo, Korowód e Skad przychodzimy…) e tem outras, como Zadymka, que são perfeitas nas duas versões. Sem contar que é muito bacana conferir a releitura de uma música mais de trinta anos depois de sua gravação original.

Existem algumas outras regravações de músicas do Marek Grechuta por aí, que ainda não tive a oportunidade de ouvir, mas em breve o farei. E tem muito vídeo dele no youtube – inclusive, os clipes que eram veiculados pela TVP nos anos 70 eram até interessantes, hein?